Sangrain Festival:
Marma New Year
Figure 1: To Marma rain is symbol of respect, prosperity and blessing. In the celebration of Sangrain, we just don't flash water to each other, it is flashing and wishing for rain of prosperity. |
Sangrain
is New Year. It falls in the middle of
the month April. Before the days of Sangrain, they clean and decorate their
houses because to Marmas Sangrain is an auspicious and significant festival of
the year in secular and religious level. The way they celebrate is not much
different from Burmese and Thai.
Figure 2: Winner is one who reaches the top oily bamboo post and take the price. |
These
are some of stuff they do in the celebration of New Year. They make traditional
food and cookies. They play various kinds of games and the most enjoyable and
important is flashing water to each other. People mostly young boys and girls
enjoy water festival. They organize and gather from various parts of the
country in one particular area to play water festival. Anybody can join the
festival disregard of their creed, group and so on. It is opportunity for
everyone to make friendship even with stranger. On this auspicious occasion everyone
is friend. Enemy and mistakes are forgiven and become friend. Everyone is determined
to start with new hope and new way of life.
Figure 3: They too perform cultural show and traditional dance |
They
also go to the temple, bath the Buddha statues and eight precept observers, and
take five precepts and circumbulate the pagoda around all together. The monks
in the temple take this chance to remind the dharma; the right way of living
and practicing as Buddhist. The elders are worshiped and they bless the young
ones for bright future.
By the way, there is one popular Sangrain and touch the
hearts of Marma. Everyone, one and big ones, knows this song because it is sung in
every Sangrain. It was composed by Ven. U Chala Bhante. Let me give some ideas of
the song. The song begins thus in Marma language.
Sangrainma yinyeyinya-
Let’s get together in Sangrain
Rekhajai kaipame –
And play water
O yin koro o
eme-miriro – Oh brothers and sisters
Lagai lagai chepyo-gaimaare
– Come, come let’s rejoice
No comments:
Post a Comment